腓立比書

作者: David Sanford

第22日


有些基督徒可能在背誦4章4節和接下去的經文時,試圖將5節忽略或搪塞過去。這真是大錯特錯。幾年前,這句經文徹底地改變了我的生命。讓我們來仔細思想這一句經文。

耶穌基督心裡柔和謙卑。身為基督徒,我們也要凡事溫柔、謙虛(以弗所書4章2節)。

保羅敦促腓立比的信徒「當叫眾人知道你們謙讓的心」(5節)。這裡的evident(叫眾人知道)並非是我們生活裡的常用字。在新國際版聖經中,evident只出現了三次(歷代志上4章41節;加拉太書1章7節;腓立比書4章5節);連aforethought(事先考慮)這麼晦澀的字都比它更常出現。因此我們不妨暫停一會兒,花點時間靜靜思索一下evident的同義字:noticeable(醒目的),observable(看得見的),還有recognizable(可辨識的);其他字義相近的字還包括obvious(明顯的)和plain(清晰的)。重要的是,evident的意思就是讓別人看見(參馬太福音5章16節)。別人是否看得見你身為基督徒的謙讓之心呢?

再說,gentleness也不是個常用字。在新約書信裡,它出現了六次(哥林多後書10章1節;加拉太書5章23節;腓立比書4章5節;歌羅西書3章12節;提摩太前書6章11節;彼得前書3章15節)。在新約的其他書卷中,「謙讓或謙虛、謙卑」(gentleness)總是與其他的美德聯繫在一起。耶穌曾經如此形容自己:「我心裡柔和謙卑」(馬太福音11章29節)。耶穌基督心裡柔和謙卑。身為基督徒,我們也要凡事溫柔、謙虛(以弗所書4章2節)。

如何謙卑待人呢?就是要忍耐,「用愛心互相寬容」(以弗所書4章2節)、通情達理並展現關懷、體諒、憐憫、仁慈、無私和愛。簡而言之,就是行事為人要像耶穌。

幾年前,我察覺到自己沒有在婚姻裡效法耶穌。因此,我每天祈求主幫助我愛惜、尊重、呵護和時時鼓勵太太芮妮(Renée)。我告訴主,我要溫柔地對待芮妮,不輕易發怒、沮喪,也不要以嚴厲和輕蔑的態度苛求或貶低她。這個禱告徹底改變了我的婚姻。從此,我和芮妮過得更幸福,連身邊的人也能感受得到。

最後,當我們思考「主已經近了」這件事(5節),就會自然而然行事為人更像耶穌。保羅特別強調主已經近了,這是指主耶穌基督再來的日子已經近了(參第11日),也說明上帝與我們親近。

今天,願上帝的話語深深地刻印在我們的心裡。我們是否像耶穌一樣柔和謙卑,並且知道主已經近了?


反思:

對你來說,和朋友在一起還是和家人一起時比較容易活出耶穌的樣式?這兩者之間有何不同?

寫下一段簡短的禱詞,祈求主幫助你像耶穌一樣「心裡柔和謙卑」(馬太福音11章29節)。

留言

筆記


writer1

作者簡介

沈達煜(David Sanford)他是一位熱愛上帝話語的作家。除了自己寫書,也和其他人一起合寫過書。此外,他曾擔任主編,參與過十多本關於聖經和研經材料的編輯出版工作。他的妻子芮妮(Renée)也是著名作家兼編輯。目前夫妻倆住在美國西北太平洋地區。

此作者的天路系列著作

天路系列由靈命日糧事工製作及出版。

我們的使命是讓改變生命的聖經智慧,變得易懂、易得。

權利和權限  |  條款和條件  |  隱私政策

我們使用小型文字檔案(cookies)爲你提供更好的網絡瀏覽體驗,繼續瀏覽即表示你同意這項使用方式。 按此瞭解我們使用cookies的詳情並瞭解清除cookies的方式。